Rassurez-moi quelqu’un: aujourd’hui, j’ai essayé d’utiliser l’expression « elle est une vraie queue de poêlon » et il semble que personne n’ait su de quoi je parlais. J’ai pensé qu’il s’agissait peut-être d’une vieille expression, mais les « plus âgés » à qui j’ai parlé n’en connaissent pas la signification non plus. J’ai pensé que c’était peut-être un régionalisme, mais plusieurs personnes de Québec m’ont dit que ça ne leur disait rien. Google ne m’a pas rassurée (sauf pour me parler de têtards, ce que je savais déjà , mais ça n’est pas l’essence de l’expression que je recherche).
Cou donc! Vous connaissez? Ou bien il n’y avait que dans ma famille qu’on utilisait cette expression? (Ma mère disait aussi, pour décrire le même comportement, « ostie de mouche à marde », mais c’était moins poli.)
En passant, j’ai une phobie des grenouilles (surtout quand leurs pattes se détendent, beurk!), mais la chose la plus terrible, la plus horrible, la plus dégueu, c’est cette étape dans l’existence du têtard. Aaaaaah! L’horreur, je vous dis. Vous ne me ferez jamais me baigner dans un lac dont les bords sont envahis par ces bestioles, même si je sais qu’elles sont de loin préférables aux algues bleues.
Vous voulez savoir le boutte du boutte en ce qui concerne mon historique avec les grenouilles et autres bébittes dans le genre? Quand j’étais en 4ième année je crois, j’ai été choisie pour faire partie d’une équipe de Génies en herbe à mon école. (C’était une compétition à l’interne, pas le truc à la télé.) Anyway, mon équipe a gagné la deuxième place et chacun des 5 participants a eu droit à un beau livre en couleurs à couverture rigide. Tout le monde avait un livre différent. Celui sur lequel je suis tombée? Reptiles et amphibiens! Un livre plein de grenouilles et de lézards hyper réalistes et hyper dégueus. Je pense que je n’ai jamais osé l’ouvrir à nouveau tellement j’étais horrifiée! Pas étonnant que je déteste les jeux de trivia depuis.
Quand j’étais jeune, j’avais un kit de cartes. Sur chaque carte, il y avait, d’un côté, la photo d’un animal, et de l’autre, sa photo.
Et les amphibiens sont ceux qui m’écoeuraient le plus. Pourqoui est-ce qu’ils sont toujours gluants!? Et plus tard, j’ai eu une TONNE de mauvaises expériences avec les amphibiens, alors qu’on avait un chalet sur le bord d’un lac.
Mais bon, tout ça est sans intérêt :P
Il faudra que je te prépare un plat de cuisses de grenouilles à l’ail… :-)
Queue de poêlon ? Désolé, ça ne me dit rien non plus. Mouche à marde par contre, c’est beaucoup plus clair!
@GaB: Tu as dis : « d’un côté, la photo d’un animal, et de l’autre, sa photo ». Très amusant, mais c’est un peu compliqué à comprendre! ;)
Je connais juste la queue de veau, pas la queue de poêlon. Je n’avais jamais entendu ça avant.
C’est comme dire que quelqu’un est cotéreux. Je n’ai qu’une amie qui connaissait cette expression. C’est intéressant, parfois, de faire ce genre de sondage et surtout, de connaître la signification des termes.
Je vis aussi avec une phobie des reptiles depuis que je suis toute petite. Par contre, je peux maintenant voir un rampant sans m’évanouir.
Ma plus récente rencontre du 3e type date de l’été dernier, sur le bord du fleuve à Longueuil. Tu sais, en bas de la passerelle Normandie, il y avait une couleuvre géante. Beurk! C’est tellement laid!
Les grenouilles ne sont pas très séduisantes non plus.
Je me rappelle très bien ces livres. Si ça peut te consoler, j’avais reçu… les batraciens!!! :)
Quant à Queue de poêlon, moi je connais l’expression, je l’ai déjà entendue. Mais je suis sûrement un mauvais sujet, compte tenu de mes origines géographiques très rapprochées des tiennes. D’ailleurs, c’est peut-être chez toi que j’ai entendu cette expression…!?!
Au Lac St-Jean je l’entend souvent de mes grand parents ou de mes parents…
Queue de poêlon, non, mouche à marde, oui!
Je me baigne dans n’importe quel lac propre, mais… moi aussi j’ai de la misère avec cette phase des têtards (et je me souviens m’être « ostinée » avce un garçon qui me disait que ça s’appelait… des téteus. Ah les gens de la ville!).
Queue de poêlon, c’est aussi nouveau pour moi. Quant aux batraciens et autres affaires vertes et reptiliennes, j’éprouve le même frisson de dégoût que toi à leur vue. L’image vers laquelle tu nous renvoies est suprêmement dégueux, justement. :)
Désolé de ne pas pouvoir te rassurer: jamais entendu parler d’une queue de poêlon.
MS
Queue de poêlon = handle of a frying pan?
i spent some of my youth in Nova Scotia, like your beau, and they said things like, « He’s as stupid as a bag of hammers, » which, come to think of it, may be related to your saying.
[‘Il est con comme un sac de marteaux’–> ca marches-tu en francais?]
And the creepy disgusting animals WE had were jellyfish–thousands and thousands of billowing, pinky-blue, slimy, stinging jellyfish. EWW. I never went swimming with those! But a tadpole [tetard] looks pretty cute in comparison… :-)
C’est pas dans le dico des expressions québécoises de Pierre Desruisseaux!
Pas croyable que l’expression soit si peu familière!
Alors la voici en contexte:
« Elle est fatigante! Elle me suit partout comme une queue de poêlon! »
On disait ça des sangsues, des pots de colle, des mouches à marde, etc.
En tout,cas moi qui connait l’expression (je suis la soeur) je le dis à mes enfants, surtout à mon plus jeune: « Arrête de me suivre comme une queue de poêlon » quand il me suit partout. Une queue de poêlon, c’est logique pourtant, ces tètards ressemblent à des manches de poêle à cuire, des queues de poêlon quoi !!!
J’avais rencontré un gars à Mtl qui venait de la Beauce, j’étais allée avec chez ses parents. Les gens du village disaient des « Tcheux de prologne » avec l’accent de la Beauce. C’était tout simplement, « queue de poêlon » déformé. Il faut absolument trouver des gens qui connaissent cette expression…je vais tenter d’en trouver, je nous sens seules…
Petite rectification, Maryse. Mon chum est Beauceron et je lui ai demandé si l’expression « tcheux de prologne » lui était familière. Il m’a dit:Ben oui, ce sont des têtards. Mais il faut dire : « tcheux de Pologne » et non pas prologne.
Par contre, il n’a jamais entendu parler de la queue de poêlon.
Des tcheux de Pologne! Maudit que je voudrais pouvoir placer ça dans un scénario!
tu peux le placer. d’autres vont l’enlever…!
Jamais entendu « queue de poêlon » mais « ostie d’mouche à marde » très souvent. Les têtards de ouaouaron sont les plus adorables avec leur corps bubule pis les p’tites pattes. C’est gentil comme des chiots avec une petite bouche de poisson pis leur grands yeux. Mais aussi ça resemble à un super gros spermatozoïde alors peut-être c’est une peur subconsciente. ;)
Ha ha! La peur de la fécondation, peut-être. Qui sait? ;-)
C’est pas tant la tête de bulle que les p’tites pattes que je trouve dégueu. J’sais pas pourquoi. Surtout l’envers d’une grenouille, avec le dessous blanc. Bleh!
Queue de poêlon est une expression qui m’est familière. Je suis originaire de la Mauricie.