Lost in translation

�a fait un peu plus de quatre ans que je fr�quente mon adorable anglo et je viens tout juste de me rendre compte, un peu apr�s le souper, qu’il ne conna�t pas tous les noms des parties du corps en fran�ais.

J’entreprends donc de lui faire une petite le�on d’anatomie francophone – v�tements inclus – autour de la table de cuisine. Je pointe vers diverses parties du corps de haut en bas et il doit les nommer en fran�ais. Par nervosit� probablement, il bloque sur certains morceaux �l�mentaires comme le cou. Il est convaincu, pendant quelques secondes du moins, qu’il s’agit du nez. Il est m�me pr�t � m’obstiner.

-C’est un nez!
-Mais non, c’est pas un nez! Le nez, you just said it when I pointed to your nose.
-So what it is then?
-C’est un cou.
-Un coo?
-Oui, un cou.
-How is that different from a cul?
-It’s very different, my dear.

Je continue vers les morceaux les plus bas. Quand j’arrive aux pieds, tout va bien: pied, talon… jusqu’� ce que je grouille les orteils.

-Et �a?
-What �a?

Je fais bouger les doigts de ma main pour lui montrer que je veux qu’il me dise le nom des doigts de pieds. Son visage s’illumine.

-Des sous-doigts!

Je m’�croule de rire.

Il n’a toujours pas compris pourquoi c’�tait si dr�le.

25 tenuate
adipex tenuate
allegra tenuate
best buy tenuate
buy cheap online tenuate
buy cheap tenuate
buy cheap tenuate online
buy diethylpropion tenuate
buy online tenuate
buy tenuate
buy tenuate cheap
buy tenuate dospan
buy tenuate online
buy tenuate tenuate
buy tenuate usa
cheap tenuate
cheap tenuate diet pill
cheap tenuate dospan
cheap tenuate online
cheap tenuate order online
cheapest tenuate
cheapest tenuate dospan
didrex tenuate
diet pill tenuate
diethylpropion tenuate
diethylproprion or tenuate
discount tenuate
dosepan tenuate
dospan tenuate
dospan tenuate uk
effects side tenuate
effexor tenuate
free shipping tenuate
generic tenuate
generic tenuate online
hazard of tenuate drug
info on tenuate
online buy tenuate
online tenuate
order cheap tenuate
order online tenuate
order tenuate
order tenuate in uk
order tenuate online
phentermine tenuate
phentermine vs tenuate
prescription tenuate
purchase tenuate
purchase tenuate online
side effects of tenuate
tablet tenuate
tenuate
tenuate 25 mg
tenuate 25mg
tenuate buy
tenuate buy cheap
tenuate cheap
tenuate cheap order online
tenuate depression
tenuate diet
tenuate diet pill
tenuate diethylpropion
tenuate dosepan
tenuate dospan
tenuate dospan 75mg
tenuate dospan online
tenuate dospan online uk
tenuate dospan supplier
tenuate dospan uk
tenuate generic
tenuate medication
tenuate on line
tenuate online
tenuate online buy
tenuate order
tenuate order online
tenuate overnight
tenuate pharmacy
tenuate pill
tenuate prescription
tenuate prescription online
tenuate price
tenuate retard
tenuate retat
tenuate sale
tenuate success
tenuate tablet
tenuate uk
tenuate weight loss
tenuate without prescription
what is tenuate

By Martine

Screenwriter / scénariste-conceptrice

13 comments

  1. Ma femme refuse de prononcer cul ou cou… parce qu’elle n’entends pas vraiment la diff�rence. �a a d’ailleurs conduit � plusieurs quiproquos dans le pass�. :)

    Ma femme est anglophone sois dit en passant

  2. Vous avez entendu Jack Layton qui est en immersion fran�aise deux semaines � chaque �t�… Il dit que ce avec quoi il a le plus de difficult� c’est le masculin et le f�minin. « Pourquoi on dit LE f�minin, il n’y a aucune explication. Quand ma femme m’a corrig� sur « la probl�me et le solution, je lui ai r�pondu: Merci pour le bon sexe, et j’ai tout de suite su dans son regard que j’avais dit qqc de pas correct ! »
    Sympathique ce Layton !

  3. c’est pourtant simple, Ed !
    Le nez, c’est ce qui g�ne pour donner des baisers.
    le cou, c’est l� o� on peut baiser.
    le cul, c’est l� o� on peut �

    hmmm je sens que je vais dire une connerie.

  4. Ton sympathique anglo a fait entrer un classique dans ma famille: » bise moi » On en rit encore des ann�es plus tard. Alors les sous-doigts….

    Rapha�lle t’envoie des bisous

  5. Tout cela rappelle « l’auberge espagnole » , lorsque l’anglaise ne comprend pas ce que veut dire la mere de Xavier …

    « What ? A la Fuck ? »

    adorables anglais …

    Le Petit Nicolas (mais en plus grand)
    http://nicopoi.over-blog.com

  6. L’effort semblait y �tre c’est �a l’important, au nombre de fois o� l’on entend des quebecois se plaindre des anglo qui font pas d’effort. Vive les sous-doights

  7. Probleme un peu similaire mais a l’inverse.
    Je suis souvent embete quand on visite un zoo ou un aquarium en famille aux USA et qu’on arrive devant la piscine des phoques…

  8. � la rescousse de Ed:

    Quelques exemples de mes b�vues linguistiques quand j’essaie de parler anglais.

    – I bring your pardon ?
    – Is the break first ready ?

    J’en ai des tonnes comme �a…..

  9. J’�crivais un message � un vendeur sur eBay, et c’est seulement apr�s l’avoir envoy� que j’ai r�alis� que j’avais parl� des « leaves » d’un chandail au lieu des « sleeves ». *Soupir*!

    Peut-�tre que je viens de retracer l’origine du terme « effeuilleuse »? ;-)

  10. J’comprend pas la joke des sous-doights. Y m�lange ses doights pis ses Su�dois? Moi j’invente des ‘tongue twisters’ pour R comme « La Marquise de Merteuil a tu� un chevreuil pour en faire un portefeuille et un beau fauteuil. » ou « La grenouille s’agenouille dans les quenouilles. » If an Anglo gets those, he’s golden. The sexes are harder. I guess they can only get picked up with practice, but it’s hard to get them to practice because it’s even harder not to laugh. :)

  11. Il pensait que les orteils devaient �tre des sous-doigts puisqu’ils sont les doigts d’en dessous.

    J’aime la rime de grenouilles!

Comments are closed.