85394081

On her blog today, Lisa is telling us about taking care of her car at the gas station, putting air in the tires and looking under the hood when a male customer of the station asked her if she needed any help. He promptly added that he didn’t ask because she was a woman. She didn’t need help so she thanked him nicely and he left.

I consider myself to be an independent person and most people would say I am a feminist. I hate it when men assume I can’t do things outside of the usual “feminine” realm, yet like Lisa, I can’t help being nice to men who offer their help. I always thank men who open doors for me but I also open doors for them (and for other women as well) and I expect to be thanked! Men hardly ever thank me though. They either don’t notice, or they look at me funny. Still, I continue to be courteous. I believe in random acts of kindness (yep, that clich�!) and since this is the kind of world I want to live in, I figured I better start working at it, one gesture at a time.

I suggested a little experiment to Lisa. Next time she’s at the gas station and she sees a guy looking under his hood, I think she should ask him if he needs any help. I am really curious to see how most men would react if a woman did something like that. Would they laugh at her or snob her? Would they say no and feel offended? Would they look around to find the hidden camera? Would they think she’s coming on to them? Would they say yes just to see what a woman is able to do with a car and/or stare at her body while she gets the work done? Or would they just be grateful not to get their hands dirty and let her do the work?

I would do the experiment if I knew anything about cars and if I didn’t look so suspicious on my scooter…

85388568

Top ten things I’m blogging about today…

Maybe a lot of people are going to link to this, but I read it earlier today and I thought it shouldn’t be missed by bloggers of all kinds:

10 tips on writing the living web (from A list Apart)
1. Write for a reason
2. Write often
3. Write tight
4. Make good friends
5. Find good enemies

etc.

Like a lot of bloggers (hell, like people in general) I don’t like to be told what to do, and I don’t think there should be rules for blogging, but I appreciate a good list of “top 10 things” and this one comes up with simple yet often forgotten advice.

On a (not so) completely different subject, I also found this list inspiring when I read it this morning while having breakfast, but maybe it was the sugar in my Raisin Bran

The seven habits of highly motivated people
True, the force to keep putting it off is mighty and we humans are puny, but nature is on automatic pilot and we are clever manipulators. [...] The built-in resistance we all share makes us trash our best intentions. It’s not just you – that’s how many of us operate. But incorporating your dream into your routine takes less time than you think, and minute for minute it offers more rewards than most other activities. It just seems daunting when you assume you have to make a drastic life change.

No drastic life change? It means I get to keep my Raisin Bran?

85384679

25i�me anniversaire

C�est le 26 ao�t 1977 qu��tait adopt�e au Qu�bec la Charte de la langue fran�aise, mieux (mal?) connue sous le nom de loi 101. Cette loi consacrait le fran�ais comme langue officielle du Qu�bec et imposait une s�rie de r�gles, dont la tr�s controvers�e loi sur l’affichage en fran�ais.

25 ans plus tard? Une langue qui a su prendre sa place, quelques abus, longuement comment�s, des ruses pour contourner la loi et une toute petite mention sur la page de l’Office de la langue fran�aise. Oh, et puis cette publicit� � la t�l�! Vous l’avez vue? Je viens tout juste de tomber dessus � Radio-Canada. On y voit des qu�b�cois de toutes les couleurs et de toutes les origines, qui chantent chacun � leur tour un petit bout de la c�l�bre chanson d’Yves Duteuil, La langue de chez nous. On n’y entend que quelques couplets mais ils ont �t� judicieusement choisis pour l’occasion:

C’est une langue belle � qui sait la d�fendre
Elle offre des tr�sors de richesse infinie
Les mots qui nous manquaient pour pouvoir nous comprendre
Et la force qu’il faut pour vivre en harmonie

[...]

Nous dire que l�-bas dans ce pays de neige
Elle a fait face aux vents qui soufflent de partout
Pour imposer ses mots jusque dans les coll�ges
Et qu’on y parle encore la langue de chez nous

D�magogue? Quelle publicit� gouvernementale ne l’est pas? J’avoue que je l’ai regard�e avec fascination, red�couvrant avec joie cette chanson trop souvent utilis�e � toutes les sauces, dont les paroles prenaient une toute autre tournure gr�ce aux accents des gens qui la chantaient, me surprenant � vouloir en entendre davantage. Les gens qui ont �t� choisis pour chanter dans cette publicit� avaient-ils d�j� entendu cette chanson avant de devoir la m�moriser? Comment la leur a-t-on appris? Ont-ils su l’appr�cier, au-del� du ch�que de paye et de l’occasion de faire de la t�l�?

N’emp�che, j’ai toujours un grand sourire aux l�vres quand je croise sur la rue un groupe d’adolescents multi-ethnique, dans lequel on ne retrouve aucun qu�b�cois blanc d’origine francophone, discuter entre eux en gros qu�b�cois.

La prochaine fronti�re? Apprendre le fran�ais � Blork!

85374870

Le Festival des Films du Monde vient de d�buter � Montr�al. J’ai entendu dire que Godard et Vincent Perez seraient en ville. L’ancienne �tudiante en cin�ma que je suis sait qu’elle devrait s’�nerver � l’id�e de rencontrer Godard, mais j’avoue que c’est Perez que j’aimerais bien croiser sur la rue, au hasard d’une promenade. On ne se refait pas…

Comme � chaque ann�e, je vais probablement tout rater car la fin du mois d’ao�t est toujours une des p�riodes de travail les plus occup�es pour moi et j’ai horreur de devoir aller faire la file pour acheter des billets � l’avance, pour ensuite me faire dire que c’est complet ou obtenir de tr�s mauvaises places. Je pr�f�re revoir les films � mon rythme, lorsqu’ils reviennent en salle, s’ils reviennent � Montr�al… J’essayerai tout de m�me d’assister � un ou deux ateliers, question de tirer parti d’un �v�nement qui est quand m�me important pour la ville de Montr�al.

Ceux qui comme moi ne peuvent pas participer au Festival mais qui s’int�ressent au cin�ma ne voudront pas manquer les �missions quotidiennes sp�ciales produites par Le Septi�me, l’excellent magazine de T�l�-Qu�bec consacr� au cin�ma. L’�mission est diffus�e � 19h00 tous les soirs pendant le festival. Hier soir nous avons eu droit � un excellent document (r�alis� par mon ami et ancien patron Martin Roy) nous expliquant l’importance du FFM parmi les grands festivals de cin�ma du monde entier.

Et puis il y a bien s�r le site de l’astucieux Karl, qui a pris cong� durant le Festival et qui a d�j� r�ussi � se faire inviter � la c�r�monie d’ouverture. Ah, le charme des fran�ais! Je me demande s’il a montr� une de ses photos de nu � la dame pour qu’elle lui offre un billet? Karl, tu as besoin d’une publiciste? Tu peux toujours compter sur moi!

85372725

Le Journal de Montr�al strikes again

I have had an increase of visitors in the last few days and when I looked at my referrer logs, I saw that a lot of people were looking for “Montreal Girlfriends”. I didn’t pay much attention to this until a coworker told me today about a series of articles published in the Journal de Montr�al this week about the local sex industry. I checked out that Girlfriends Web site, and I have to say I was impressed by the money these girls make. The site claims that the women working there are students or have full time jobs. And to think that I was making 8$ an hour working at the public library in Quebec City during most of my college years…

So to all of you messieurs looking for a good time, I’m afraid you’ve clicked on the wrong link. I think I’m a pretty good girlfriend, I love expensive dinners and I can be entertaining, but something tells me you wouldn’t have that much fun with me. Oh well…

Speaking of fun, Blork and Karl are amusing themselves with search queries that lead to their site, so I’ll join them and list a few that have surprised me in the last week:

Photo de Nelly Arcand (Does anybody ever care about her writing?)
Mexico sexe audio (Aaaariba!)
Mon mari voulait que je le trompe avec ses amis (Whoa! Lots of keywords here!)
Comment faire du bunny-hoping (Lapin, lapin? O� es-tu lapin?)
Quinquag�naire free sex (Too young to stop, too old to pay)
Photos of geek girls wearing glasses (This query brings me the most visitors)
Antalya erotic girls (From Google.de – probably a German tourist planning his trip to Turkey)
Sant�, cheveux blancs (Am I this boring?)

Boring or not, I proudly announce that I am the number one result for a “Martine” search on the francophone Web, and hit number two all over, via Google. It’s stupid blogger’s pride, I know, but hey, I think it’s not bad for a girl who used to make only 8$ an hour.

85369311

Jean Chr�tien annonce son d�part. Il explique:
Parce qu’� toute bonne chose, il y a une fin…”

Une bonne chose? Hein?

85364610

Un petit coin de paradis

Suite aux suggestions de B. (qui est toujours content de me faire d�penser pour des “folies”, ce qui n’est pas chose facile) nous avons fait “la belle vie” toute la fin de semaine, tout en d�couvrant le “nord” de Montr�al, cette r�gion de chalets et de vill�giature que je connais tr�s peu. J’avais vu le village du Mont-Tremblant pour la premi�re fois il y a 3 semaines, et �a m’avait laiss� une mauvaise impression et fait d�tester encore plus toutes les infrastructures reli�es au ski alpin.

Nous nous sommes plut�t tourn�s vers le village de St-Adolphe d’Howard, o� avait lieu La Grande D�gustation de Vin. Apr�s une fin de semaine de bouffe en abondance, de vin de toutes les couleurs, d’attaque de moustiques et de randonn�e p�destre, nous avons pass� la journ�e de dimanche � ne rien faire du tout dans un petit coin de paradis situ� � Morin Heights. Je ne suis pas une grande maniaque des spas, qui peuvent parfois �tre des endroits trop snobs et pr�cieux. Le spa Ofuro r�ussit � �tre tr�s “classe” sans �tre pr�tentieux pour autant. Et quel emplacement magnifique! De jolies petites maisons de bois de style japonais tr�s sobre entourent une rivi�re en cascade bord�e de foug�res et de plantes sauvages.

Nous avons profit� des 2 heures pr�c�dant notre massage � passer de saunas bouillants � l’eau glac�e de la rivi�re, pour nous tremper ensuite dans un bain tourbillon ext�rieur puis un bassin d’eau froide, le tout entrecoup� de petites siestes dans les hamacs disponibles sur place. Puis B. et moi nous sommes retir�s chacun dans notre petite maison de bois pour un merveilleux massage d’une heure. Nous �tions tellement charm�s par l’endroit que nous avons d�cid� d’y rester encore une heure apr�s le massage, blottis au creu d’un hamac, � contempler la cime des arbres et � �couter le bruit du vent dans les feuilles. De quoi v�ritablement faire le vide et calmer son esprit…

Ofuro m’a fait penser au genre d’endroit que l’on retrouve souvent en Californie du nord. On peut deviner que les propri�taires de l’endroit ont beaucoup d’argent mais qu’ils savent l’utiliser avec go�t, sans avoir besoin de trop en faire. La beaut� naturelle de l’endroit est mise en valeur et les lieux sont orn�s de sculptures modernes qui se m�lent tr�s bien � l’architecture japonaise, sans d�tonner. L’ambiance est relaxante sans �tre trop New Age, et la client�le m’a sembl� vari�e non seulement au niveau de l’�ge mais aussi d’un point de vue socio-�conomique. Tout �a � 45 minutes de Montr�al! Je me promets bien d’y retourner cet hiver, surtout apr�s avoir vu ces photos

85347965

Booble

The previous renter of my new apartment hasn’t ended his subscription to the Journal the Montreal yet, so I’ve been having fun reading it in the last few days. Yesterday the columnist Michel Beaudry talked about an article from the New England Journal of Medicine claming that:

“Ogling over women’s breasts is good for a man’s health and can add years to his life, medical experts have discovered. “Sexual excitement gets the heart pumping and improves blood circulation,” explains Dr. Weatherby. “There’s no question: Gazing at breasts makes men healthier.” “Our study indicates that engaging in this activity a few minutes daily cuts the risk of stroke and heart attack in half. We believe that by doing so consistently, the average man can extend his life four to five years.”

The columnist claims that this is a serious study which he received from an administrative assistant at a pharmaceutical company.

I knew too many men who would be thrilled to hear this news, so I decided to go straight to the source and do a search on the New England Journal of Medicine. Nothing, of course (sorry guys). A simple Google search brought me to the Urban Legends section of About.com, and of course the whole thing is a lame joke.

What is really interesting though is the extent to which this urban legend has circulated on the Web as a “serious” article. Guys, you really want to believe this stuff, don’t you? We know you watch – big, small, round, pointy, bouncy, fake, saggy, perky, nipply, matronly – just don’t pretend the variety of your lust and the intensity of your curiosity have a scientific interest. And please monsieur Beaudry, stop drooling all over your computer and check your sources before you publish something, even if it’s just for laughs.

85346065

Peu importe le blog montr�alais que vous visiterez aujourd’hui (ou hier ou demain…) il y sera question de la chaleur, impossible � ignorer. Lourde, p�nible, polluante, d�testable. Le sommeil tarde � venir quand il fait chaud comme �a et on voit bien que les gens dans les rues n’arrivent plus � avancer au m�me rythme que d’habitude. San Francisco et sa climatisation naturelle me manquent terriblement dans des jours comme �a. Je l’affirme ici sans h�siter: J’�changerais n’importe qu’elle journ�e comme aujourd’hui contre une journ�e d’hiver � -30C. Que dis-je! Je l’�changerais contre deux journ�es � -30C! Le froid me donne envie de bouger, d’�tre active. La chaleur me rend l�thargique.

Comble de chaleur/malheur, le mercredi c’est ma journ�e de tournage. Nous tournons l’�mission que je r�alise dans un loft de St-Henri. Le minuscule climatiseur n’arrivait m�me pas � cr�er une brise dans ce grand espace et nous avons soumis notre pauvre animatrice et ses invit�es � la chaleur additionnelle des dizaines de spots braqu�s sur elles. Je suis certaine que la temp�rature a atteint les 45C sous les projecteurs. L’horreur. La maquilleuse devait constamment faire des retouches. Heureusement, le professionnalisme et la patience de l’�quipe nous ont permis de compl�ter notre programme de la journ�e. L’�mission aura un dr�le d’air quand elle sera diffus�e en reprise en plein mois de janvier!

Vivement les orages, les vrais! Ceux qui font �clater le ciel et expriment notre impatience. Ceux qui soul�vent les arbres et font flotter les rideaux. Si vous voyez une fille faire la danse de la pluie au sommet du Mont-Royal ce soir, ce sera s�rement moi. Je pr�f�re �tre couverte de ridicule que de sueur.

85334937

Un mojito � votre sant�!

A Cuban summer

I had my first Mojito 5 years ago in a Cuban bar in the South Beach neighborhood of San Francisco. White rum, sugar and fresh mint in a sparkling, fragrant mixture of lime juice and soda water. I’m not big on strong booze but that drink was so good I finished it before the waiter got back behind his bar.

As this site explains it, The Mojito is not just a drink, it’s a way of life… (you’re… hic!… damn right!)
The Mojito was born in Cuba from a drink called the Draque. In the mid-nineteenth century, the Draque’s original recipe was changed to include rum – and the Mojito cocktail was born. Shortly thereafter Cubans everywhere were making them. The Mojito cocktail became a national passion and by the mid-1920’s it was, unofficially at least, the national drink of Cuba.

Since a real Mojito (pronounced Mo-hee-toe) with fresh mint is rather hard to find in local bars (never drink that mint syrup stuff), I decided to try and make my own. I got this recipe from the great (but no longer updated) cocktail section of HotWired.

2-3 ounces light rum
1 ounce lime (from a fresh lime)
2 teaspoons sugar
Fresh Mint
Fill with ice and soda water

Place sugar, a large pinch (small handful) of mint, and splash of soda water in a pint glass. Use muddler to lightly press mint and dissolve sugar until it smells of spearmint gum. (Note: some recipes say that you should crush the mint stalks, not the leaves, to release essential oils). Squeeze both halves of lime into the glass, leaving one hull in the mixture. Add rum, stir, and fill with ice. Top with soda water, garnish with mint sprig and serve.

Too much work? I found two places in Montreal that serve Mojitos worth mentioning. Both of these places are on l’avenue Mont-Royal.

Coq en stock (1241 Mont-Royal): A great little Caribbean restaurant serving mostly chicken. Karl, who loves to dream and comment about Montreal’s waitresses, would love the friendly women who work there, and I bet you he wouldn’t mind their sweet mojitos either!

Barraca Rhumerie & Tapas (1134 Mont-Royal) : A recent addition to the bars on Mont-Royal, with a nice, quiet terrace in the back. The mojitos there are strong on lime juice and rum.